2009年5月13日星期三

风景如画的人间天堂——云南雨崩村

人间天堂----雨崩村
神瀑的路上
在雨崩村看到的梅里
五冠峰的另类风彩

雨崩晨曦

从这里去往神瀑
雨崩村里随处可见的彩绘

雨崩下村---三江客栈所在地
进雨崩路上的风景垭口上飘动着五色的经幡
进雨崩路上的风景
充海神秘感的山谷

因为喜欢对香格里拉,梅里雪山的神往,有想去转山的愿望。于是查了查攻略,得知去看梅里雪山,一是在飞来寺,但是去雨崩村就更好了!

转载一个雨崩村的介绍

 雨崩在我心目中一直是世外桃源的代名词,曾经反复地看过中央电视台的《雨崩村的故事》,通过一个摄影师的镜头,美丽而又与世无争的雨崩村深深地烙在我的心里。上次去云南大雨,雨崩村成了近在咫尺的遥远思念。
飞来寺去雨崩要先到西当,这段可包车,从西当到雨崩就没有公路了,只能途步。我们中午十一点到西当村,西当村口有很多的骡马,可以帮驮李和人,找了一匹骡子225元驮所有行李到雨崩三江客栈,我们一行轻装途步进雨崩。

去雨崩的路还算好走,沿途风景很美,只是一路上行使人感觉有些气短。沿途每隔一、二小时会有休息站,从西当到垭口我们基本上是一路吃过去的。在第一个休息站遇到店老板正在做馍,据说是用玉米面和着面粉,然后放在炉子上烤熟,馍很大,有小面盆那么大吧,外焦香,内软甜,店老板本来是做给自己吃的,不对外卖,我们说了半天好话她才同意给了我们两个(因为她没有面粉了)。

     第二个休息站里坐着个年轻的小伙子,休息站的柱子上挂着羊头做装饰,棚子内燃着灶上放了一口很大的锅,里面热腾腾地煮着牦牛肉汤。去年在海螺沟和九寨沟吃过牦牛肉,当时觉得那个难吃呀……..可是这里的牛肉汤太香了,一点怪味都没有,真的,肉嫩汤鲜,去雨崩时强烈推荐试试这里的牦牛肉汤。

    大约走了四个多小时上到垭口,垭口也设有休息站,不过这里人多骡马也多,有点兵荒马乱的感觉。过垭口就一路下行了,路相反不是太好走,因为是土路,灰尘很大,前面人马踏起的尘嚣呛喉,眼睛都睁不开更别提看风景了。从垭口到雨崩下村竟然走了近三小时,真是累呀!相机、鞋、衣裤全是灰尘,经过七个小时的长途跋涉到雨崩三江客栈时,我们已经是风尘仆仆。

   雨崩村没手机信号,没网络,没通电,(有小型发电机不定时发电)也没热水,当晚住三江客栈,老板兼老板娘阿鹏炒了几个菜,在昏暗的烛光中我们胡乱吃了些,趁着朦胧月色去逛村子。村中小路上不时会踩到牛粪,走到村子尽头,神瀑客栈家今天有喜事,专门从德钦请了歌舞队来表演,见到我们这些外来的游客,表演队里的姑娘小伙兴奋地邀请我们加入他们的篝火舞会,并要求和我们对歌,大家又唱又跳地玩到十点多才余兴未了地回客栈休息。

    阿鹏第二天被邻居邀请去帮忙杀牛,去神瀑时我们和阿鹏同行,杀牛的场面真的很血腥。只看到几个壮汉把牛摁在地上,我们吓得赶快跑了。等从神瀑返回时,那牛已经变成牛肉了。店老板见我们是阿鹏的朋友,专门请我们留下吃烤牛里脊,牛里脊只放点盐巴就放在铁盘上烤,味道那个鲜美呀!(据杀牛的人说这种里脊肉是没有卖的,每次杀完牛后都被用来犒劳帮忙杀牛的人了)。

    告别时我们也顺便买了些牛肉回三江客栈煲汤,在三江客栈我几乎用尽了阿鹏烧火的柴,高压锅花了将近四个小时,煲出了色香味具全的牛肉土豆汤!那天晚上我们一帮驴友们差点被牛肉汤美死,而三江客栈的老板兼老板娘阿鹏差点被饿死!

A Wuhan walk-through (转载)

A Wuhan walk-through
www.chinaview.cn  2009-05-13 10:28:06   Print

    BEIJING, May 13 -- When I first step on the soil of Wuhan, the capital city of Central China's Hubei Province, a humid wind from the Yangtze River, noisy crowds and the Wuhan dialect immediately surround me.

    The Yangtze River is one of Wuhan’s most well-known hallmarks and has lured travelers for centuries. China's longest river, the Yangtze runs through the city, endlessly telling the legends of generations gone past. When looking through the windows of the bus, I spot the river’s running waters darting past between buildings and hear its current rushing by, excited and antsy.

    With the Yangtze River’s mystique, visitors often imagine a picturesque and serene river flowing rapidly by, but they may be disappointed by the slow moving river as it walks slower to observe the busy city and hear the gossip of its citizens. Revered as the cradle of Chinese civilization, one can almost feel the mighty river's history as it meanders through the city just as it has for thousands of years.

    Locals will tell you that there are two ways to experience the river’s greatness, walking its banks or crossing its broad body by ferry. I chose the latter. Feeling the breeze through my hair, smelling the freshness of the waters, I looked toward the horizon where the sky and the waters seem to meet, dreaming of one day swimming in the river.

    It seems impossible for visitors to understand Wuhan dialect, but I enjoy watching local people heaving the words in an up-and-down tone. Once I noticed a Wuhan local talking on the phone, his cadenced tone reminded me of Huangmei Opera, a local opera from Huangmei, Hubei Province. Learning local dialect is one of the joys of traveling, but, try as I might, I only learned a few words. Fortunately, Mandarin and English go along way in Wuhan’s increasingly globalized streets.

    Like a fashionable girl eager to put on her skirt, Wuhan skips spring and jumps directly to the embrace of sweltering summer. For the summertime visitor, the city’s sweltering heat and sticky air inescapable, but fortunately the heat had yet to descend on the city in early April, allowing me to soak up Wuhan’s variety in comfort.

    One of ancient China’s cultural centers, Wuhan’s imperial heritage jumps out at visitors nearly everywhere. Visitors are sure to hear from proud locals of the legend of the Yellow Crane and the 1,700-year-old Yellow Crane Tower, which sits prominently atop the Snake Hill and is one of the most famous towers in South China. The tower, first built in AD 223 during the Three Kingdoms period AD 220-280, is renowned for inspiring the Tang Dynasty poet Cui Hao, who wrote in his famous poem Yellow Crane Tower.

    Though the original tower collapsed in a fiery blaze and the current tower only dates to 1984, reading the inscription of Cui's poem, one can still feel the original tower’s grandeur.

    A central hub, Wuhan is always full of visitors, but I still felt overwhelmed as I watched as people thronged through the city’s narrow alleyways, especially Hubu Xiang, an alley renowned for its street food and a must-see for every visitor. One particular treat is “tofu skin,” a favorite Wuhan delicacy.

    After a full belly and a voyage on the Yangtze, no trip to Wuhan is complete without a visit to scenic East Lake. While not as famous as the well-known West Lake in Hangzhou, the lake is still the perfect place to wile away an afternoon enjoying the breeze or boating. Unlike the bustling Yangtze River, East Lake’s slowly lapping waves bring peace and tranquility, encouraging one to reflect on how much Wuhan has changed and how much it still remains the same.

    (Source: Globaltimes.cn)


2009年5月12日星期二

纪念汶川大地震一周年

回忆去年我们经历的那场地震,我历历在目。那时候正好在公汽上,准备去大姨妈家送yl姐姐。609开到附一医院时,就看到街上突然有很多人聚集在一起,很奇怪,接着,听车上人说黄石地震了。等过了桥,到武广,街上简直是乱了,全是人,大家都在往天上看。现在我的才确定,是地震了。楼顶在晃动!

一直到下午四点多钟,在网上看到了汶川大地震7.6级的消息。汶川是哪里?从没有听过。里县,茂县,绵阳,绵竹,北川,青川,德阳,映秀,这些陌生的地名,在我耳边回荡而变得熟悉。简直让人无法相信,这次地震如此巨大,涉及面如此之广,死亡人数也是从2000到4000到8000......成倍数地增长!

回想这些,我的心情无法平静。人的生命真的很渺小,很脆弱。记得虽然那段时间我在准备GRE,很忙碌,但是每天总是不自觉的去看新闻,看直播,一下子几个小时就沉浸在里面。很担心,很牵挂那里的情况。。。

真想什么时候去那边看看,去年还有想当自愿者的冲动呢。以后吧,5年之后,或是10年之后,旅行对我来说是奢望,现在。。。

写完这篇日记,就默哀三分钟吧。今天忙论文抽签,真的很不顺利。居然被抽中了外审,而且许Y也抽中了。就三个签,我和她一块去的,就都抽中了,感觉真的是小概率事件。。。10%的外审,被我抽中了,唉,又要好好改下论文了。自己的论文借鉴别人的太多,心里虚得慌。

算了,现在最重要的是签证,我一定要先把签证过了。其余的都好说,无非是很紧急但不是最重要的事情,所以我把论文放在第二位。分清主次,是最重要的。以后到美国,估计人会非常忙,这样的情况也会出现吧。很多事情聚在一起,所以一定要头脑清楚!我这人有时总是想把什么事情都做好,结果什么事情都做不好!

我料想的最坏的情况,无非是审不够,打回来再修改呗。答辩的时间往后托,我那边也不是急着要去报道。等签证回来,去找找老师,让他们给点建议吧,毕竟写论文还没有老师指导过。